Ennen terminaalille suuntaamista on tullut selailtua parikin iltaa putkeen yhtä jos toista kauppaa, johon voisi huomenna Tukholman suunnalla suunnata, niin sisustuksen kuin muodin perässä. Joten tässä sen tulos; pieni unelmakollaasi siitä, mitä ihanuuksia liikkeistä voisi löytyä: (Kuvat lainattu Whyred, Filippa K, Urban Outfitters, Topshop, Mio, BikBok)
Kengät - Skor / Matkustelu - Resor / Muoti - Mode / Sisustus - Inredning
minny says
hey! mulla on vähän hassu kysymys, enkä tiedä osaanko muotoilla sitä ymmärrettävästi mutta yritetään 🙂
Miltä “tuntuu” puhua suomenruotsia riikinruotsalaisten kanssa? Mitkä ovat suurimmat erot? Onko jotain, mitä ei ymmärretä puolin ja toisin?
Mua on aina kiinnostanut, miten esimerkiksi riikinruotsia puhuvat suhtautuvat suomenruotsiin -vai kuulevatko sitä edes puheesta, osaavatko arvata mistä olette?
LinaLina says
voin suomenruotsalainen vastata tähän, että ero suomenruotsissa ja riikinruotsissa on kuin britti ja jenkkienglanti, eli hyvin suuri aksenttiero! kyllä sen heti kuulee, että mistä päin ruotsin puhe tulee. et ole tainut kuulla niin paljon suomenruotsia jos et ole huomannut mitään ero niiden kahden välillä on.
Eroja löytyy myös suomenruotsalaisten keskeltä, eli löytyy eri murteita niin kuin suomenkielessä. Ruotsalaiset kutsuvat myös suomenruotsia “muumiruotsiksi”, koska muumiohjelmat jotka näkyvät ruotsissa ovat suomenruotsiksi ja siitä sen nimitys 🙂 aika ihanaa minusta!
Char says
Ei hassu laisinkaan kuules 🙂
Ensinnäkin, niin eron huomaa! Suurin ero suomenruotsin ja riikinruotsin välillä on mielestäni ääntäminen, intonaatio! Ja sitä ääntämistä on mielestäni vaikea oppia, itse en edes yritä puhua riikinruotsia, vaan puhun tätä “Muumikieltä” Tukholmassakin vieraillessa 🙂
Yleisesti ottaen suomenruotsia ja riikiruotsia puhuvat ymmärtävät hyvin toisiaan (riippuen toki hieman murteista yms.). Vaikka ääntämisen ja intonaation lisäksi suomenruotsin sanasto on esim. vanhanaikaisempi kuin riikinruotsin, seassa on vaikutteita suomenkielestä jne.
Myös jotkut sanat tarkoittavat eri asiaa Suomessa, kuin Ruotsissa. Esim. jos kysyt minulta täällä Suomessa “Får jag paja Enni?”, kysyt “Saanko silittää Enniä?”. Mutta jos Ruotsissa sanot samaa, kysyt “Saanko lyödä Enniä?” (tai rikkoa Ennin tms.) 😀
Toivottavasti tämä jotenkin vastasi kysymykseesi, tai että osasin vastata jotenkuten fiksusti 🙂
Jenni says
Noi rusetti-ballerinat on tosi söpöt! 🙂
http://ddiamantee.blogspot.com/
Char says
Ne ovat kyllä ihan älyttömän söpöt 🙂 saisivat tulla heti kenkäkaappiini asustamaan!
PUSSAUSKOPPI says
Voi mitä ihanuuksia. Erityisesti ballerinat varastivat sydämeni!:)
Char says
Kuules samoin :)) Toivottavasti niitä löytyisi ostoskassista sitten paluumatkalla!
Hanna says
Härligt med shopping i Stockholm! Hoppas ni får en trevlig kryssning och att du gör många fynd!
Char says
Tack Hanna! Ser nog så fram emot vår tjejweekend i Stockholm 🙂
Hanna says
Oi miten suloisia ballerinoja ♥ Eikä muutkaan suunnitelmat huonolta näytä 😉
Char says
Ballerinat ovat kyllä niin ihania 🙂 suosikkikenkiäni ehdottomasti!
Kris says
pikkulaukku ja beige paita <3
Char says
Mmm <3 🙂
champagne says
Oioi, mitä ihanuuksia!
Char says
Eikö olekin! Hitsit..! 🙂
Lila says
Mihin oi mihin on kadonnut “muoti”-kategoria tuolta oikealta ? 😮
Char says
Meillä on ikävä kyllä hieman teknisiä ongelmia 🙁 ja kaipailen sitä itsekin kovasti! Mutta yritetään mahd. pian saada se takaisin!
Sisustus ja Sepustus says
Oi; odotan niin kesää ja ballerina-kautta; ne on vaan niin mukavia kenkiä:) Mukavaa Tukholman reissua!
Char says
Niin on 🙂 ballerinat ovat ihan parhaita! Ja kiitos paljon 🙂